الفرونسي

فهل فعلا : يا فرنسا قد مضى وقت العتاب ؟
 
أين لغتنا الأم؟ أين لغتنا العربية؟ أين لغة القرآن؟ أين لغة المعجزات؟ هذه اللغة العظيمة التي أصبحت مهمّشة وبدون قيمة في مجتمعنا
عندما تسأل أحدهم ماهي أكثر لغة تحبّها أو تودّ تعلّمها؛ فتجد إجاباتٍ متباينة بين إنجليزية وفرنسية وتركية وإسبانية وغيرها من اللغات الأجنبية
لكن لا أحد يتجرأ ويقول أحبّ العربية أو أودّ تعلّم اللغة العربية لأنه سيتعرّض للسخرية حتما، فيقول بكل فخر أنا أتحدث اللغة العربية وأتقنها لما أتعلمها؟
بينما يعتبر لغته المحليّة الممزوجة بين الفرنسية المكسورة والعربية الأكثر انكسارا أنها لغة عربية نقيّة، بينما إذا ما حملنا القرآن نتعثر في قراءته
ولا نعلم معنى كلماته؛ أليس من العيب أن تقرأ كتاب الله ولا تفقه شيئا من كلماته؟ ولا أقصد بذلك تفسير القرآن فهذا أكيد يحتاج لعلم وعلماء بل ما أقصده
هو فهم الكلمات بما أننا عرب ودرسنا اللغة العربية منذ الصغر، ونسمّي أنفسنا عربًا مسلمين؟ حقا إنه عار علينا
إذا ما أخطأ أحدهم في كتابة جملة باللغة الفرنسية ننهال عليه بالشتم والسب وبتشويهه للغة "الناس" وكأنه ارتكب إحدى الكبائر، بينما نحن نقولها بكل غباء
"لغة الناس" وماذا عن لغتنا؟ مازلنا لا نفرق بين الحروف وبين طريقة كتابة الكلمات أليست لغتنا الأم أولى بمراقبة الأخطاء في كتابتها وتصحيحها؟ بدلا من محاربة الناس
على لغة الناس؟، إلى أي حدّ نهمل الاهتمام بلغتنا؟ ننبهر بمجرد أن نجد تعليقا في أحد مواقع التواصل الاجتماعي بلغات أجنبية؛ بينما إذا ما تحدث أحدهم
باللغة العربية نسخر منه ونقول "هل تظن نفسك في فيلم الرسالة" أصبحنا نخجل بلغتنا ونفتخر بلغات الناس، يؤلمنا أن لا نفقه كلام الممثلين على القنوات
ولا يؤلمنا أن لا نفهم كلام الله عز وجل في كتابه الكريم، إلى متى سنظل نهمل لغتنا ونخجل بها ولا نسعى لاستيعابها وفهمها والتمكن منها كما يجب
إلى متى سنظل نخجل من تخصص الأدب العربي ونفتخر بتخصص اللغات الأجنبية في الجامعات؟ لنرفع راية التحدي ولنكن الأولى بتعلم لغتنا
فمن العيب أن يسبقنا الأجانب لتعلم لغتنا بينما نحن لا نفقه منها شيئا، فلا يكفي أننا تعلمنا "عمر يأكل التفاحة وذهبت ليلى للمدرسة ووو"
لنحمي لغتنا

فعلا أختي الوضع صار مخزيا بالنسبة للغة العربية في الجزائر
لا أتحدث عن مصطلحاتها وعلومها لا بل أتحدث عن كيفية تفاعلنا نحن العرب معها
كما قلتِ أختي صار الكثير يخجل من التحدث بالعربية رغم أنها لغته الأم ! بينما في المقابل يفتخر بلغات الغير
حتى في موقع التواصل الإجتماعي، صرنا نتحدث بلهجة لا أصل لها ولا فصل
علينا الإعتزاز بلغتنا والسعي لدعمها ورفعتها في مجتمعاتنا
بدل من أن نكتب " بوست " فلنكتب منشور، بدلا من كتابة " تويت " فلنكتب تغريدة، بدلا من قولنا أوكي فلنقل حسنا
 
نعلم ان العالم العر بي كان تحت وطأة الاستعمار الفرنسي الانجليزي الاسباني الايطالي . وكل دولة عربية اخذت لغة مستعمرها كلغة ثانية حسب ما يدعي اصحاب القرار والابواق التي تنادي بحياتهم .
فدول الخليج والعراق ومصر والسودان والاردن وفلسطين تستعمل لغة الهاي او الانجليزية وتجد كلمة هاي دخلت على تحية الاسلام
واصبحت تحتل مكانها
في حين دول الجزائر وتونس وموريتانيا والقرن الافريقي وسوريا ولبنان تستعمل الفرنسية كلغة ان لم نقل الاولى
حيث اصبحت كلمة سالو salut تحتل مكان السلام عليكم وبجدارة.
في حين نجد ليبيا التي ندعو الله بالمناسبة ان يحل مشاكلة ويطفئ النار التي تشتعل بها
ليبيا كانت محتلة احتلالا ايطاليا فغلبت اللغة الايطالية على معظم واجهات المحلات والكلام الليبي
في حين هناك حالة المغرب التي تعتبر ازدواجية بين الفرنسية والاسبانية دون ان ننسى من ان ندعو الله ان يفك سراح سبتة والميلية من الاسبان.
اذن بعد هذا التبيان نقول ان الواقع الذي نراه هو مر جدا حيث نجد ان معظم صناع القرار والسياسيين في الدول العربية
 
إن كانت الجزائر اصلا تدعم الكتاب الفرنسي هل سيكون مصير ابناء الجزائر هو قراءة نصوص مترجمة بطريقة حرفية ومليئة بالأخطاء
وإذا كانت الجزائر لا تشجع الكتابة باللغة العربية و تضيق عليها ويكون المردود الأدبي ضعيف جدا في كل سنة
هل بامكان وزارة التربية حقا التخلي عن الادب المشرقي وتفرض ادبي وطني؟
المشكلة أننا مازلنا ننتظر الدولة لتحسين الأوضاع ودعم اللغة العربية
هذه هي علّة الشعب الجزائري، ينتظر أن تفعل الحكومة له كل شيء وتقدمه على طبق من ذهب
علينا نحن العمل بعيدا عن الحكومة، علينا تغيير سلوكياتنا اليومية
بدلا من أن نضع هاتفنا بالفرنسية او الانجليزية لنضعه للعربية، بدل أن نبدا بتعليم الفرنسية للأبناء قبل العربية لنفعل العكس
أما بالنسبة للأدب الوطني كما ذكرت فهنا نعاني من ثغرة واضحة وعميقة
الادب الجزائري - الحالي - لا يستحق القراءة مطلقا وتفصيلا، اما الادب الجزائري الحقيقي، وهو الأدب الذي كتب في القرن الماضي، مشكلته أنه مكتوب بالفرنسية! مولود فرعون، آسيا جبار، محمد ديب كلهم أدباء جزائريون عظماء لكنهم يكتبون بالفرنسية، وأغلب الكتب التي قرأتها لهم ذات ترجمة ركيكة لا تؤدي إلا لإضعاف اللغة العربية وتكسيرها.
 
المشكلة أننا مازلنا ننتظر الدولة لتحسين الأوضاع ودعم اللغة العربية
هذه هي علّة الشعب الجزائري، ينتظر أن تفعل الحكومة له كل شيء وتقدمه على طبق من ذهب
علينا نحن العمل بعيدا عن الحكومة، علينا تغيير سلوكياتنا اليومية
بدلا من أن نضع هاتفنا بالفرنسية او الانجليزية لنضعه للعربية، بدل أن نبدا بتعليم الفرنسية للأبناء قبل العربية لنفعل العكس
أما بالنسبة للأدب الوطني كما ذكرت فهنا نعاني من ثغرة واضحة وعميقة
الادب الجزائري - الحالي - لا يستحق القراءة مطلقا وتفصيلا، اما الادب الجزائري الحقيقي، وهو الأدب الذي كتب في القرن الماضي، مشكلته أنه مكتوب بالفرنسية! مولود فرعون، آسيا جبار، محمد ديب كلهم أدباء جزائريون عظماء لكنهم يكتبون بالفرنسية، وأغلب الكتب التي قرأتها لهم ذات ترجمة ركيكة لا تؤدي إلا لإضعاف اللغة العربية وتكسيرها.
الحل في مثل هذه المظاهر هو حملات التوعية من طرف افراد الشعب الغيوريين على اللغة ومحاولة
تثقيف الامهات بضرورة العربية ... تعديل منهاج التعليم وتعريب الاداراة التي كانت بلغة اجنبية واظهار اللغة العربية على انها
لغة موضة ولغة كل العصور ...
 
نعلم ان العالم العر بي كان تحت وطأة الاستعمار الفرنسي الانجليزي الاسباني الايطالي . وكل دولة عربية اخذت لغة مستعمرها كلغة ثانية حسب ما يدعي اصحاب القرار والابواق التي تنادي بحياتهم .
فدول الخليج والعراق ومصر والسودان والاردن وفلسطين تستعمل لغة الهاي او الانجليزية وتجد كلمة هاي دخلت على تحية الاسلام
واصبحت تحتل مكانها
في حين دول الجزائر وتونس وموريتانيا والقرن الافريقي وسوريا ولبنان تستعمل الفرنسية كلغة ان لم نقل الاولى
حيث اصبحت كلمة سالو salut تحتل مكان السلام عليكم وبجدارة.
في حين نجد ليبيا التي ندعو الله بالمناسبة ان يحل مشاكلة ويطفئ النار التي تشتعل بها
ليبيا كانت محتلة احتلالا ايطاليا فغلبت اللغة الايطالية على معظم واجهات المحلات والكلام الليبي
في حين هناك حالة المغرب التي تعتبر ازدواجية بين الفرنسية والاسبانية دون ان ننسى من ان ندعو الله ان يفك سراح سبتة والميلية من الاسبان.
اذن بعد هذا التبيان نقول ان الواقع الذي نراه هو مر جدا حيث نجد ان معظم صناع القرار والسياسيين في الدول العربية
بالفعل أختي
أثر الإحتلال بشكل كبير على اللغات في العالم العربي
أخص بالذكر الجزائر، فعلى عكس كي الدول العربية التي تم احتلالها، الجزائر شهدت أسوأ من ذلك، فقد تم منع استخدام العربية فيها - بينما اكتفت الدول الاستعمارية بنشر لغتها في باقي البلاد العربية -
لكن أقدم تحية كبيرة لمصر، فقد فاقت كلّ العقبات، ونرى اليوم أن أغلب الأدباء العربية وأفضلهم، طه حسين، عباس محمود العقاد، نجيب محفوظ، كلهم من مصر، ولم ينتشر استخدام الانجليزية في مصر إلا في السنوات الأخيرة.
 
الحل في مثل هذه المظاهر هو حملات التوعية من طرف افراد الشعب الغيوريين على اللغة ومحاولة
تثقيف الامهات بضرورة العربية ... تعديل منهاج التعليم وتعريب الاداراة التي كانت بلغة اجنبية واظهار اللغة العربية على انها
لغة موضة ولغة كل العصور ...
أتفق أختي، خصوصا في نقطة الأمهات وتوعيتهم بضرورة غرس اللغة العربية في الأبناء، فكل الوعي والإدراك والإختيارات التي يسير عليها الطفل لها ارتباط وثيق بطفولته، ومن شب على شيء شاب عليه.
 
المشكلة أننا مازلنا ننتظر الدولة لتحسين الأوضاع ودعم اللغة العربية
هذه هي علّة الشعب الجزائري، ينتظر أن تفعل الحكومة له كل شيء وتقدمه على طبق من ذهب
علينا نحن العمل بعيدا عن الحكومة، علينا تغيير سلوكياتنا اليومية
بدلا من أن نضع هاتفنا بالفرنسية او الانجليزية لنضعه للعربية، بدل أن نبدا بتعليم الفرنسية للأبناء قبل العربية لنفعل العكس
أما بالنسبة للأدب الوطني كما ذكرت فهنا نعاني من ثغرة واضحة وعميقة
الادب الجزائري - الحالي - لا يستحق القراءة مطلقا وتفصيلا، اما الادب الجزائري الحقيقي، وهو الأدب الذي كتب في القرن الماضي، مشكلته أنه مكتوب بالفرنسية! مولود فرعون، آسيا جبار، محمد ديب كلهم أدباء جزائريون عظماء لكنهم يكتبون بالفرنسية، وأغلب الكتب التي قرأتها لهم ذات ترجمة ركيكة لا تؤدي إلا لإضعاف اللغة العربية وتكسيرها.
مثلا لدي فكرة أريد دعوة إخواني الجزائريين لنخرج لشارع و نطالب بسقوط اللغة الفرنسية التي أصبحت اللغة الرئيسية في بلدنا الجزائر العربية
لقد أصبح المجتمع العربي الجزائري يتكلم اللغة الفرنسية وكأنها اللغة الرسمية ناسيا أو مستحييا من الغة العربية حيث أصبحنا نجد صعوبة في التكلم بالغة العربية بل أصبحنا ننعت ب الغير مثقفين والعروبة إن لم نفهم او نتكلم الفرنسية
فهل هذه ثقافة أم تقليد أم كما يقال بدارجة في زوج
أنضر أخي الجزائري إلى أخيك المصري واليمني والسعودي والسوري واللبناني كيف يحافظون على اللغة العربية بل لم يكتفوا بذلك حتى أنهم علمونا لهجتهم أصبحنا نتكلم ونفهم كل لهجات الشرق ونجد صعوبة في فهم لهجاتنا
أنضر أخي الكريم أختي الكريمة كيف يتكلمون في شوارعنا كيف الأغلبية تضنهم أجانب وهم من بلاد عربية وهل نحن عربيين بالكلمة فقط أم ماذا هل تكلمك بالغة الفرنسية دليل على ثقافتك ودليل على مستواك الراقي أم هي زوخ برك
 
أتفق أختي، خصوصا في نقطة الأمهات وتوعيتهم بضرورة غرس اللغة العربية في الأبناء، فكل الوعي والإدراك والإختيارات التي يسير عليها الطفل لها ارتباط وثيق بطفولته، ومن شب على شيء شاب عليه.
اذا فلنسقط بقايا فرنسا فلنسقط ما تركته فرنسا من ثقافة ولغة
 
مثلا لدي فكرة أريد دعوة إخواني الجزائريين لنخرج لشارع و نطالب بسقوط اللغة الفرنسية التي أصبحت اللغة الرئيسية في بلدنا الجزائر العربية
لقد أصبح المجتمع العربي الجزائري يتكلم اللغة الفرنسية وكأنها اللغة الرسمية ناسيا أو مستحييا من الغة العربية حيث أصبحنا نجد صعوبة في التكلم بالغة العربية بل أصبحنا ننعت ب الغير مثقفين والعروبة إن لم نفهم او نتكلم الفرنسية
فهل هذه ثقافة أم تقليد أم كما يقال بدارجة في زوج
أنضر أخي الجزائري إلى أخيك المصري واليمني والسعودي والسوري واللبناني كيف يحافظون على اللغة العربية بل لم يكتفوا بذلك حتى أنهم علمونا لهجتهم أصبحنا نتكلم ونفهم كل لهجات الشرق ونجد صعوبة في فهم لهجاتنا
أنضر أخي الكريم أختي الكريمة كيف يتكلمون في شوارعنا كيف الأغلبية تضنهم أجانب وهم من بلاد عربية وهل نحن عربيين بالكلمة فقط أم ماذا هل تكلمك بالغة الفرنسية دليل على ثقافتك ودليل على مستواك الراقي أم هي زوخ برك
بما أن المشكلة فكرية ومتعلقة بالوعي، أرى الحل الأمثل لها هو عدم الخروج عن اطار الوعي
الخروج للشوارع وغيرها لن يؤثر إلا تأثيرا طفيفا، التأثير الحقيقي يأتي من قرارة أنفسنا، أن نفتخر بلغتنا ونسعى لرقيها
مثلا، يمكن ايقاف تدريس الفرنسية بشكل كامل في الجزائر، أما أساتذة الفرنسية فيتم استغلالهم في مراكز ترجمة، من أجل ترجمة الكتب، الوثائق وغيرها إلى اللغة العربية وهكذا نكون قد ضربنا عصفورين بحجر واحد.
كذلك علينا نحن كجزائريين أن نتبنى العربية بشكل كامل، نقرأ باللغة العربية، نكتب باللغة العربية، نشاهد مقاطع باللغة العربية نتحدث بها ونفتخر بها أمام الأجانب وهكذا
 
لماذ المشرق تخلص من الاستعمار كليا ونحن تخلصنا منه جزئيا لماذا. أجيبكم انا لأننا مازلنا نعتقد ان ثقافتك ومستواك يتم إلى إذا تكلمت الفرنسية وإنها هي المؤشر الوحيد لذالك أي انك لست عروبي
فنسقط اللغة الفرنسية فى الدولة العربية ونجعلها لغة ثانية لا اولى ولغة تدرس من اجل الدرسة فقط لا من اجل المحادثة وتطبيقها على واقعنا
الشعب يريد إسقاط اللغة الفرنسية وإحياء اللغة العربية واللهجات الجزائرية أرجو ان توافقوني الرأي
 
لماذ المشرق تخلص من الاستعمار كليا ونحن تخلصنا منه جزئيا لماذا. أجيبكم انا لأننا مازلنا نعتقد ان ثقافتك ومستواك يتم إلى إذا تكلمت الفرنسية وإنها هي المؤشر الوحيد لذالك أي انك لست عروبي
فنسقط اللغة الفرنسية فى الدولة العربية ونجعلها لغة ثانية لا اولى ولغة تدرس من اجل الدرسة فقط لا من اجل المحادثة وتطبيقها على واقعنا
الشعب يريد إسقاط اللغة الفرنسية وإحياء اللغة العربية واللهجات الجزائرية أرجو ان توافقوني الرأي
أوافقك أختي
 
لست مع الاكتفاء باللغة العربية فقط
لان واقعنا صديقي العزيز
كي رانا منصنعوش فبتالي تدخل لنا الات من دول اجنبية كالمانيا فرنسا الصين روسيا ... الخ
اغلب التخصصات العلمية تدرس باللغة الاجنبية
رغم ان طب الغرب تعلم من ابن سينا
الى اننا نقرا ابحاث عنه باللغة الاجنبية
تعلم اللغات امر جيد اخي
من تعلم لغة قوم امن شره
لكن لا يعني ذلك ان اللغات الاجنبية رمز لتقدم
واللغة العربية رمز لتخلف لا
عل العكس
تكون تملك لغات اجنبية اظافة الى اللغة العربية تصبح انسان موسوعة لغوية
اما لغات من ظرورة تدريسهم
لابنائنا لانوا بعد مايتخرج
سيتجه نحو العمل يحتاج لغات
 
اللغة الفرنسية موجودة في مستعمرات فرنسا فقط ، أما فرنسا نفسها مقسمة لخمس مناطق كل منطقة ولهجتها الخاصة بها
اللورين في لورين
الكورسية في كورسيكا
الغاسكونية في أكيتين
الألزاسية في ألزاس
الشامبانية في شامبان
 
اللغة الوطنية لاي دولة تواكب وترافق التطور الحقيقي لها اذا رافقتها الارادة السياسية.
الانجليزية تطورت واعتمدت كلغة عالمية لان الدول المتحدثة بها فرضتها بمنطق التطور والتقدم والسيطرة على كل الجبهات سياسة وتجارة وصناعة وعلوم وثقافة وتعليم ورياضة ....الخ دائما الضعيف يرضخ لما يقرره ويفرضه الاقوى تماما كفرض عملة الدولار.

وبما اننا الدول الناطقة بالعربية في خبر كان يا ماكان لما كان اللسان الاعجمي يتعلم العربية ليساير ويواكب ويستفيد من تطور وتقدم وسيطرة الحضارة الاسلامية وانتشارها المتعدد المجالات فهي الان ترضخ لمنطق الاقوى وعليها طوعا او فرضا ان تساير اللغة الاكثر تعاملا والاكثر تطورا والاكثر انتشارا لا ان تبقى رهينة ما فرضه الاحتلال بالقمع والقتل والتخريب. يعني الامر منطقي اكثر منه اختياري. والمستعمرات الفرنسية لم تستفد من الفرنسية بقدر مااستفادت فرنسا يعني تاتيها الثروات البشرية المهاجرة على طبق من ذهب دون عناء.

ما تم اقراره من ادراج الانجليزية مرهون بالغاية والهدف فان كانت الغاية فعلا سامية ونزيهة وهدفها المواكبة وتعديل خط السير ودعم المصالح والمنافع والدفع نحو التحكم في ثرواتنا ومقدراتنا وتسييرها فستنجح اما اذا كانت رهينة حسابات سطحية ونزاعات سياسية وقرارات وهمية فلن تأتي أكلها لان الغرس الصالح تتبعه العناية والمتابعة الحثيثة وليس غرس عشوائي ياجات يا راحت لاسكات الافواه وتضليل المرتابين.
 
انا من عشاق اللغة العربية و محب كبير للغات ، بحكم دراستي الجامعية لي كانت 6 سنوات طب بيطري باللغة الفرنسية ،فصراحة موضوع اللغات هذا يجيني شيء مؤسف اذا حكينا من الجانب العلمي فمسألة اللغة في العلم ما عادش عندها أهمية كبيرة لانو بتطبيق بسيط تقدر ترجم من اللغة اللي راك تبحث فيها الى اللغة الام نتاعك فماهوش شرط أنك تكون بارع في لغة ما باش طور في البحث العلمي ، صحيح أنو اللغة الإنجليزية لغة علم في الوقت الحالي لكنها ضعيفة جدا لغويا ومافيهاش كلمات واسعة باش تشرح ظاهرة علمية ما ،
ما عنديش مشكلة في اللغة الفرنسية لانو اغلب الكتب لي قريتهم بالنسبة لتخصصي كان باللغة الفرنسية ولو اني ضعيف فيها ،لكن لم أحتاج الى جهد كبير لانو اللغة الاكاديمية تختلف تماما عن لغة الشارع ،ونعطيك مثال بسيط فرق كبير بين لغة العربية في كتاب العلوم الطبيعية وبين اللغة العربية في كتاب الادب ،اذا مسألة البحث العلمي ما تحتاجش انك تتعلم لغة فرنسية او لغة إنجليزي بالتهويل لي رانا نشوفو فيه ،ولو يدرس الشعب الجزائري من سنة أولى ابتدائي الى الجامعي ماهيش رايحة تتغير كفاءاتنا العلمية لان مسألة البحث العلمي تتعلق بالعقليات أولا وبمخابر البحث العلمي ، راك توصل الجامعة وتفهمني ان شاء الله .
نزيدك حاجة كجامعي وكحلول الترجمة راهي متوفرة وباشكال دقيقة إلى حد ما يعني بتطبيق ترجمة تقدر ترجم بحث علمي كامل وماهوش شرط أنك تكون تعرف هذيك اللغة او تتقنها لانو في الأول والاخير اللغة جعلت التواصل ومعرفتك بمصطلحات لغة اخرى ماهيش رايحة تخرج عالم اذا كانت العقلية العلمية ما عندكش ،دولتنا نفتقد لعنصر مهم وهو البحث العلمي ودعم البحث العلمي ، واغلب علمائنا والباحثين في الخارج قراو بالغة العربية و الفرنسية وحققو انجازات كبيرة ، و طالب العلم الحقيقي ما يحتاجش تغيير منظومة كاملة باش يتغير لانو لو كان عندنا الكفائة في ضرف اشهر تقدر تتعلم اي لغة في العالم ،وحنا رانا قرينا الإنجليزية من سنة أولى متوسط الى البكالوريا 7 سنوات وحنا نقراو فيها هل صنعنا انجاز لا ،يعني لما تقريها من الابتدائي وتزيد 3 سنوات لل 7 ماهيش رايحة تغير الكثير والله اعلم .
 
انا من عشاق اللغة العربية و محب كبير للغات ، بحكم دراستي الجامعية لي كانت 6 سنوات طب بيطري باللغة الفرنسية ،فصراحة موضوع اللغات هذا يجيني شيء مؤسف اذا حكينا من الجانب العلمي فمسألة اللغة في العلم ما عادش عندها أهمية كبيرة لانو بتطبيق بسيط تقدر ترجم من اللغة اللي راك تبحث فيها الى اللغة الام نتاعك فماهوش شرط أنك تكون بارع في لغة ما باش طور في البحث العلمي ، صحيح أنو اللغة الإنجليزية لغة علم في الوقت الحالي لكنها ضعيفة جدا لغويا ومافيهاش كلمات واسعة باش تشرح ظاهرة علمية ما ،
ما عنديش مشكلة في اللغة الفرنسية لانو اغلب الكتب لي قريتهم بالنسبة لتخصصي كان باللغة الفرنسية ولو اني ضعيف فيها ،لكن لم أحتاج الى جهد كبير لانو اللغة الاكاديمية تختلف تماما عن لغة الشارع ،ونعطيك مثال بسيط فرق كبير بين لغة العربية في كتاب العلوم الطبيعية وبين اللغة العربية في كتاب الادب ،اذا مسألة البحث العلمي ما تحتاجش انك تتعلم لغة فرنسية او لغة إنجليزي بالتهويل لي رانا نشوفو فيه ،ولو يدرس الشعب الجزائري من سنة أولى ابتدائي الى الجامعي ماهيش رايحة تتغير كفاءاتنا العلمية لان مسألة البحث العلمي تتعلق بالعقليات أولا وبمخابر البحث العلمي ، راك توصل الجامعة وتفهمني ان شاء الله .
نزيدك حاجة كجامعي وكحلول الترجمة راهي متوفرة وباشكال دقيقة إلى حد ما يعني بتطبيق ترجمة تقدر ترجم بحث علمي كامل وماهوش شرط أنك تكون تعرف هذيك اللغة او تتقنها لانو في الأول والاخير اللغة جعلت التواصل ومعرفتك بمصطلحات لغة اخرى ماهيش رايحة تخرج عالم اذا كانت العقلية العلمية ما عندكش ،دولتنا نفتقد لعنصر مهم وهو البحث العلمي ودعم البحث العلمي ، واغلب علمائنا والباحثين في الخارج قراو بالغة العربية و الفرنسية وحققو انجازات كبيرة ، و طالب العلم الحقيقي ما يحتاجش تغيير منظومة كاملة باش يتغير لانو لو كان عندنا الكفائة في ضرف اشهر تقدر تتعلم اي لغة في العالم ،وحنا رانا قرينا الإنجليزية من سنة أولى متوسط الى البكالوريا 7 سنوات وحنا نقراو فيها هل صنعنا انجاز لا ،يعني لما تقريها من الابتدائي وتزيد 3 سنوات لل 7 ماهيش رايحة تغير الكثير والله اعلم .
يدعى الكثير من مثقفينا و فرنكفونيى الجزائر ان اللغه الفرنسيه فى الجزائر هى غنيمة حرب ...و هم فرحين بها و اصبحوا يتخذونها فى كل مجالات حياتهم و ويربون بها اولادهم حتى اصبح اولادهم لا يعرفون غير اللغه الفرنسيه و هم يعيشون فى بلاد الاحرار بلاد بن باديس والامير عبد القادر و العقيد عميروش ..
انت قلت الفرنسيه هى فقط وسيله ......لكن فى الجزائر هى فكر اديولوجى عنصرى هو ضد كل ما هو اسلامى و عربى ........وهذا الفكر يعتز به العلمانيين و الشيوعين ...........وهو يسمى الفرنكفونيه او سميه الفر نكفيليه Francophilie............وهؤلاء الفرنكفونيين الجزائريين يتحكمون فى الادارات الساميه و مقدرات البلاد ...ويبعدون كل واحد يتكلم لغة الشعب العربيه او حتى القبايليه .
.اللغة الأجنبية الفرنسية التي أصبحت تمثل استعمارا ثقافيا ولغويا للدول المغاربية خاصة تونس، الجزاءر والمغرب ... لمذا لا نحترم لغتنا ونتحدثها بكل فخر
 
انا ضد فرنسا لغة و دولة و حضارة
يعني كل حاجة من فرنسا اتحسس منها

التخلص من فرنسا سواء لغتها او التعامل السياسي او الاقتصادي
سيجعل البلاد تستفيد من خيرات عظيمة كانت تسرق بطرق ملتوية بأيادي فرنسية
او ايدي عميلة
 
انا ضد فرنسا لغة و دولة و حضارة
يعني كل حاجة من فرنسا اتحسس منها

التخلص من فرنسا سواء لغتها او التعامل السياسي او الاقتصادي
سيجعل البلاد تستفيد من خيرات عظيمة كانت تسرق بطرق ملتوية بأيادي فرنسية
او ايدي عميلة
استرجعت الجزائر سيادتها منذ خمسين سنة............لكن ما هو ملاحظ ان الجزائر مازالت تعاني من تبعات الاستدمار الفرنسي بشكل يلاحظه الجميع
فالدراسة في الجامعة ما زالت الفرنسية...اغلب الشعب واهمها
التعاملات الادارية مازالت بالفرنسية
المسؤولين يتحدثون بالفرنسية في كثير من المناسبات الرسمية
الاتفاقيات والتعاملات الاقتصادية تخدم فرنسا
كثير من الناس يحب ويفضل التحدث بالفرنسية
 
استرجعت الجزائر سيادتها منذ خمسين سنة............لكن ما هو ملاحظ ان الجزائر مازالت تعاني من تبعات الاستدمار الفرنسي بشكل يلاحظه الجميع
فالدراسة في الجامعة ما زالت الفرنسية...اغلب الشعب واهمها
التعاملات الادارية مازالت بالفرنسية
المسؤولين يتحدثون بالفرنسية في كثير من المناسبات الرسمية
الاتفاقيات والتعاملات الاقتصادية تخدم فرنسا
كثير من الناس يحب ويفضل التحدث بالفرنسية
أوافقك تماما أختي الغالية

لكن بداية التخلص من الظلام هو إشعال شمعة
و الدولة على الاقل الرئيس لديه الرغبة في ذالك
النتائج ستكون بعد مدة خصوصا حينما يحمل الشعب هته القضية
و يدعمها ـ
 
لإعلاناتكم وإشهاراتكم عبر صفحات منتدى اللمة الجزائرية، ولمزيد من التفاصيل ... تواصلوا معنا
العودة
Top