(( ترجملي و أترجملك )) .

الحالة
مغلق ولا يسمح بالمزيد من الردود.
where is eneryone gone? people we are back in action so get your brains in gear and translate my peice....nowwwwwwwwwwwwwww
;-p
 
here is my piece it 's in arbic n it should be nice n easy for everyone
الغفلة تبعث همّاً .. فالبنت ستصبح أُمّاً .. والدش سيعرض فيلماً
.. ليزيد
الأمّة فهماً ..!!!

وإليكم هذي النشرة .. لنعيش سوياً حسرة .. عن واقع بعض الفتيات ..
فعباءتها كالفستان .. فيها النقش و الألوان .. ضاقت للجسم الفتان
.. لتواكب هذي الأزمان..
كشفت عن أجمل عينين .. وتمد بياض الكفين .. كي تمضي بالسوق وحيدة
.. دون المحرم تلك والله مكيدة .. فأبوها ضرب مواعيده .. والأم
عجوز وقعيدة .. وأخوها يرقب صيده ..

:scared: i'm speechless
what is that !!!
can u do it sister please
 
Hi everybody how are you?, I would like to participate with you, and I haven't understand the last sentence so I am sorry I will put my sentence directly; it is brought from a song that I love it very much and I want to have a nice translation so who will have the best translation??

(sorry seems to be the hardest word)

What I got to do to make you love me?
What I got to do to make you care?
What do I do when lightning strikes me?
And I wake to find that youre not there?

What I got to go to make you want me?
What I got to do to be heard?
What do I say when its all over?
Sorry seems to be the hardest word
.
 
Hi everybody how are you?, I would like to participate with you, and I haven't understand the last sentence so I am sorry I will put my sentence directly; it is brought from a song that I love it very much and I want to have a nice translation so who will have the best translation??

(sorry seems to be the hardest word)

What I got to do to make you love me?
What I got to do to make you care?
What do I do when lightning strikes me?
And I wake to find that youre not there?

What I got to go to make you want me?
What I got to do to be heard?
What do I say when its all over?
Sorry seems to be the hardest word
.




okay let's begin
ويبدو أن اصعب كلمة هي "أعتذر"
ماذا يجب ان افعل لاجعلك :001_wub: تحبينني
ماذا يجب ان افعل لاجعلك تهتمين :sad:
ماذا أفعل عندما يدهشني البرق :w00t:
و افيق لاجدك قد اختفيتي :thumbup:

ماذا يجب ان افعل لاجعلك تريدينني !!!!!! :confused1:
ماذا يجب ان افعل لاكون مسموعا ( عندك) :001_tt2:
مالذي قد اقوله عندما ينتهي هذا كله
ويبدو أن اصعب كلمة هي "أعتذر" :blushing:


awesome ..
who's gonna do this for me ;)


You think I'd leave your side, baby
You know me better than that
Think I'd leave you down when you're down on your knees
I wouldn't do that
I'll tell you you're right when you want
And if only you could see into me
, when you're cold
 
okay let's begin

awesome ..
who's gonna do this for me ;)


You think I'd leave your side, baby
You know me better than that
Think I'd leave you down when you're down on your knees
I wouldn't do that
I'll tell you you're right when you want
And if only you could see into me
, when you're cold


تعتقدين أنني غادرت بعيدا عنك، حبيبتي
أنت تعرفينني أكثر من ذلكـ
تخالين أنني تركتك و أنت جاثية على ركبتيكـِ
ما كنت لأستطيع القيام بذلكـ
سوف أقولـ لكـِ بأنكي كنتـِ على حق وقتما تريدين
وفقط إذا استطعتِ أن تنظري إلي
عندما تشعرين بالبرد
:angel_not:​
 
okay let's begin
ويبدو أن اصعب كلمة هي "أعتذر"
ماذا يجب ان افعل لاجعلك :001_wub: تحبينني
ماذا يجب ان افعل لاجعلك تهتمين :sad:
ماذا أفعل عندما يدهشني البرق :w00t:
و افيق لاجدك قد اختفيتي :thumbup:

ماذا يجب ان افعل لاجعلك تريدينني !!!!!! :confused1:
ماذا يجب ان افعل لاكون مسموعا ( عندك) :001_tt2:
مالذي قد اقوله عندما ينتهي هذا كله
ويبدو أن اصعب كلمة هي "أعتذر" :blushing:


awesome ..
who's gonna do this for me ;)


You think I'd leave your side, baby
You know me better than that
Think I'd leave you down when you're down on your knees
I wouldn't do that
I'll tell you you're right when you want
And if only you could see into me
, when you're cold
oh! Noro your translation is amazing thank you, I would like to translate your sentence but it has been translated
so I will put mine:
you Must Be Tired because you Have Been Running Through My Mind,
you Must Be A Good Thief because you Have Stolen My Heart
I Must Be A Bad Shooter because I Keep Missing you
 
oh! Noro your translation is amazing thank you, I would like to translate your sentence but it has been translated
so I will put mine:
you Must Be Tired because you Have Been Running Through My Mind,
you Must Be A Good Thief because you Have Stolen My Heart
I Must Be A Bad Shooter because I Keep Missing you

:angel_not:
let's begin
*
لابد ان تكون قد تعبت .... لانك كنت تعدو في رأسي :001_tt2:
لابد ان تكون سارقا جيدا .... لانك سرقت قلبي :tongue_smilie:
لابد ان اكون قناصا سيء ... لاني دائما أفقدك :yahoo: ولى ديما نتوحشك :lol:

now ... get busy

When i open my eyes every morning...
i pray to God
that every one should have a friend like you....
Why should only i suffer!!
:yahoo::yahoo:
 
:angel_not:
let's begin
*
لابد ان تكون قد تعبت .... لانك كنت تعدو في رأسي :001_tt2:
لابد ان تكون سارقا جيدا .... لانك سرقت قلبي :tongue_smilie:
لابد ان اكون قناصا سيء ... لاني دائما أفقدك :yahoo: ولى ديما نتوحشك :lol:

now ... get busy

When i open my eyes every morning...
i pray to God
that every one should have a friend like you....
Why should only i suffer!!
:yahoo::yahoo:
hi Noro how are you
let's translate
عندما افتح عيني كل صباح أدعو الله أن يرزق كل الناس صديق مثلك, حتى لا أعاني لوحدي!!!
I hope that my translation is right and if there is any mistakes just tell me, now my turn
sky without stars
like sleep without dream
like song with out music
like roses without smell
like face with out smile
like me without you
 
hi rima :closedeyes:

سماء بدون نجوم
مثل نوم بدون احلام
مثل أغنية بدون موسيقى
مثل ورود بدون شذى
مثل وجه بدون ابتسامة
مثلي بدونك !!!! :thumbup1:


The only measure of your worth and your deeds will be the love you leave behind when you're gone.
and people who are sensible about love are incapable of it.
:blush:
 
hi Noro

المقياس الوحيد لقيمتك وأفعالك هو الحب الذي تتركه ورائك عندما تذهب ومن يكون مرهف الحس لا يستطيع على الحب.
close your eyes, relax your body, and stop your breath as long as you can.........Now breath. I missed you as much as you missed the air.
 
hi Noro


close your eyes, relax your body, and stop your breath as long as you can.........Now breath. I missed you as much as you missed the air.

hiiiiiiiiii every body
i really wanna share with you the translation .and i'll try to do my best

اغمض عينيك:sleep:, اجعل جسمك يسترخي, و احبس انفاسك على قدر ما تستطيع :mellow:....و الآن تنفس. لقد اشتقت اليك بقدر ما افتقدت للهواء.... :yahoo:

and this is my sentence
though i couldn't live without you
it's gonna hurt when it hills to
but it 'll all get better in time
if i'm dreaming don't wanna let hurt my feelings
but that's the path i beleive in
and i know time will hill it
 
hi all
Sherifa luna i tried translating ur song but i couldn't as there were a lot of mistakes n i couldmake an sense of it. maybe you need to check it over! let me now when you've fixed it
 
and this is my sentence
though i couldn't live without you
it's gonna hurt when it hills to
but it 'll all get better in time
if i'm dreaming don't wanna let hurt my feelings
but that's the path i beleive in
and i know time will hill it
[/QUOTE]

i'll do my best to correct the ShErYfa_LuNa's thing
this "though i couldn't live without you
it's gonna hurt when it hills to" gonna be
though i couldn't live without you
It's going to hurt when it heals too
It’ll all get better in time
and "if i'm dreaming don't wanna let hurt my feelings" become
if i'm dreaming don't hurt my feelings
cuz this is the path I believe in
and i know time will heal it
:tongue_smilie:
now do what you do :001_cool:
 
thanks a lot Noro for correcting my sentence
it's because i just know the song oraly
sorry for the mistakes
 
thanks a lot Noro for correcting my sentence
it's because i just know the song oraly
sorry for the mistakes

you are welcome .. any time
:yahoo:
اعتقدت انه لايمكن العيش بدونك
سيؤلم التأم الجراح ايضا
سيتحسن كل شيئ بمرور الوقت
اذا كنت احلم فلا تجرح مشاعري
لان هذا الطريق الذي اؤمن به
و انا اعلم انه سبلتئم مع الوقت :tongue_smilie:



well :sleep: i think that subject ain't funny for some any more
so i wanna tell you
that i'm glad to know ya :cool:
 
hi every body how are you
here is my sentence, and it is from a song also,


This town is colder now, I think it's sick of us
It's time to make our move, I'm shakin off the rust
I've got my heart set on anywhere but here
I'm staring down myself, counting up the years
Steady hands, just take the wheel...
And every glance is killing me
Time to make one last appeal... for the life I lead

NORO can you give me your msn please!!:blush::blushing:
 
نورو تقدر تعطيلي الااماسان ديالك من فضلك
الكلمة هي vere clever
 
نورو تقدر تعطيلي الااماسان ديالك من فضلك
الكلمة هي vere clever

:sleep:
you should translate this




This town is colder now, I think it's sick of us
It's time to make our move, I'm shakin off the rust
I've got my heart set on anywhere but here
I'm staring down myself, counting up the years
Steady hands, just take the wheel...
And every glance is killing me
Time to make one last appeal... for the life I lead

my msn is metalgear11
 

hello
عليكم

نتمنى نلقى مساعدة عاجلة في خصوص ترجمة نص للعربية ربي يستركم:

I cannot take this anymore
I'm saying everything I've said before
All these words they make no sense
I find bliss in ignorance
Less I hear the less you'll say
But you'll find that out anyway
Just like before...
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
I find the answers aren't so clear
Wish I could find a way to disappear
All these thoughts they make no sense
I find bliss in ignorance
Nothing seems to go away
Over and over again
Shut up when I'm talking to you


thank u every day to go
علا بالي ما فهمتوهاش هههه
 
لا استطيع التحمل اكثر
انا اقول كل شئ كنت قلته من قبل
كل هذه الكلمات ليس لها معنى
لقد وجدت الهناء في التجاهل
على الاقل انا اسمع القليل الذي قلته
لكن ستفهمها على كل حال
.......فقط كما تعودت
كل شئ قلته لي
خذني خطوة واحدة قريبة للحافة
و انا على وشك التكسر
لقد وجدت الجواب ليس واضح
اتمنى ان اجد طريقة لاختفي
كل هذه الافكار ليس لها معنى

(عندك الحق خو)
اكمممممممممل

لقد وجدت الهناء في التجاهل
و يبدو ان كل شئ يذهب بعيداا
مراراا و تكراراا
اسكت عندما اتحدث اليك
(بلا زعاف خويا)

بصح هدي بزااااااااااااف معقدة

و مافهمت فيها وااااااالو
اتمنى اني ترجمتها مليح
ثاانكس اني واي
سوسو
 
الحالة
مغلق ولا يسمح بالمزيد من الردود.
العودة
Top Bottom