hamidou1986
:: عضو مُتميز ::
- إنضم
- 26 أوت 2008
- المشاركات
- 544
- نقاط التفاعل
- 1
- النقاط
- 17
- العمر
- 37
السلام علبكم ورحمة الله وبركاته..
هناك خطأ شائع في ترجمة الفعل realiser من الفرنسية الى الانجليزية to realize
فمعنى to realize هو...يدرك
بينما realiserهو...يحقق
فمثلا عندما أقول......je veux realiser mon rêve
فالترجمة الى الانجليزية تكون......i wanna my dream come true....or i wanna my dream be a reality
j'espere ke vs l'avé trouvé interessant
هناك خطأ شائع في ترجمة الفعل realiser من الفرنسية الى الانجليزية to realize
فمعنى to realize هو...يدرك
بينما realiserهو...يحقق
فمثلا عندما أقول......je veux realiser mon rêve
فالترجمة الى الانجليزية تكون......i wanna my dream come true....or i wanna my dream be a reality
j'espere ke vs l'avé trouvé interessant